Sunday, June 17, 2012

English makes sense? Really?!

   Hola y Feliz el Dia de Padre!!  Hi and Happy Father's Day!!  I hope this Sunday afternoon finds you all well.  There is actually a cool breeze going through the house right now, so I am pretty good. :)  Father's Day is different without my Dad for the first time ever in my life, but I was able to call him on his cell phone, so that was cool.  The kids took breakfast to their dad in bed today, along with little gifts they had made him.  Ah, those were the days.  Made me think of when me and my brothers were little munchkins.  So much so, that  I wrote a poem about it!!  Which I may put on here... maybe, someday.  I truly am blessed to have an amazing Dad.  That not only fathered me, but also loved me no matter what, and did his best to guide me in the ways of my Heavenly Father.
I love this guy :)

  Yesterday several of my friends that are on staff at Wired were having an interesting conversation about English.  Edwin, from here in San Salvador, asked, "Why do you guys use 'up' so much?".  It took awhile to figure out exactly why he would think that, but by the end of the conversation, it got me wondering the same thing.  We say "up" is a direction, right?  The opposite of  down?  Right.  That's why we say "get up", "stand up", "lift up", or "push up".  But what about  "dress up", clean up", or "catch up"?  Those really have nothing to do with an actual direction.  Not to mention "what's up", "throw up", "eat up", "sit up", or "saddle up".  Could we atleast say that when we use "up", it always has the same conotation, somewhat of the same meaning?  We all thought so.  But then how do you explain "shut up", "speak up", and "listen up"?  Two have pretty much the same meaning, but then the other one is the complete opposite.  We say something "lights up", or "opens up".  We tell kids to "shape up".  We say to "drink up".  We "whip up", or "cook up" some breakfast.  Then we "wash up" the dishes.  Then we "hang up" the clothes, and "mop up" the floor.  We "turn up" the TV, and "start up" the car.  After we get "fixed up" to go to work.  I can go on, but I think you're probably getting the point.  However, if you have some more that you would like to add, I would love to here them!!! :)  Needless to say, all we could say, is we have no idea why we use "up" so much.  English just makes perfect sense to us because we've spoken it since we were two years old.  But does it really?  Interesting.
  A team arrived here last Saturday and left Friday, and another one arrives today.  So busy times around here.  I am so blessed with the family God has given me the privilege of serving and spending time with, as well as the many friends I have made here in San Salvador.  I have met people that will be lifetime friends, and look forward to each day I get to spend here.  This week the plan is to get some major packing done, in preparation for the Mullinaxe's move back to the States on July 18th.  So almost exactly a month now.  I would like to ask you all to pray for Alton ( almost 9) as he has something that is causing him to have a fever and just not feel good.  Hopefully they will be able to figure out what is causing it tomorrow.  I love you all and pray you have a blessed day with your Dad as well as our heavenly Daddy, Abba.

Whenever I go somewhere new, I always get a picture of my bare feet. This time some little ones joined me :)

No comments:

Post a Comment